NEWS_SINGLE

みのるが書く・・・北斗の拳「歌詞をとりもどせ!!」

私が子供のころ、「北斗の拳」は見てはいけないと言われたものです。
ヒデブーとかいって爆発するのです。よく考えると相当恐ろしい漫画・アニメでした。
私は「北斗の拳」はそんなに詳しくコミックスもジャンプも読んでいたことはないので、ストーリーとかキャラとかわからないんですが、アニメは時々見てた。

そんな「北斗の拳」、主題歌「愛をとりもどせ!!」は、なかなか破天荒な歌でした。

最初の出だしからこうです。
  YouはShock 愛で空が落ちてくる
  YouはShock 俺の胸に落ちてくる

小さいころは画面に歌詞が書いてあっても、英語は読めないので、わたしはずーっと
「YouはShock 」のところを「ユワッシャー」と呼んでいて、これはケンシロウの何か掛け声なのだと思っていました。気合を入れるためとか・・・
 時は流れ、この英単語が分かったとき、こんな文法というか、こんな文章というものは、ぜんたい、どういうきっかけで書かれたのだろうかとほんとに不思議に思ったものです。英語と日本語が混ざった歌詞っていうのは、今はすごく多いし、私が小さいころだって、あった。だけど、直訳すれば「あなたはショックです」というこの文章、本当に破天荒というしかありません。

「あなたは衝撃」
「あなたは打撃」
「あなたは動揺」
「あなたは憤慨」

辞書でShockを調べて直訳すると、こんな感じです・・・もしかして、アメリカとかではやってるスラングだったのでしょうか。
激しい主題歌です。だけど、こんな記憶に残る主題歌もめずらしい。北斗の拳の世界観をばっちりとらえた、最高の主題歌なのかもしれません。

「微笑み忘れた顔など見たくはないさ/愛を取り戻せ」
という最後の歌詞はなかなかいい感じに仕上がっていると思います。

とか書いてたら、読みたくなってきた・・・あの、ワイルドさ。
ユリアーーーーーーーー!!!!!!!
BlogPaint